
Empress Eos and the Variscite of Dahlia [Honeymoon 22/31]
VARISCITE. Mentoring
Vingt-deuxième de bouquet. Dahlia et Variscite. Vingt-deuxième pas.
— The mermaid, dressed in white for the occasion, is granted one wish.
Marriage. Altar of the Muse; Lake of Variscite,
Sing the word or offer;
Anything Dream Whisper
Handful of salt
Sarkara's Union
À ses dires iridescents,
Ô Oies diseuses et rieuses ;
Aux Espoirs de chaque instants ;
Accepte la pieuse, copieuse
Acceptation
Tenth Rose
Un vœu par pièce, sans la rendre. Seulement lui convenir dans l'offrande de soi. Poignée, grâce de Pahâtma.
— Pouvez-vous remettre un sachet à tous les participants ?
Allésse d'Amarī, nouveaux sens véritable
Déesse élégiaque, arobe introvata
Irisé d'Osmonte, compréhension de la jarre fleurie
Les Odes dérisoires, envie de Beaulieu
Dismoi encore une fois, émotion incalculable du Maine
Rires domaniales, les sept perfections primales
Auxima accentuée, masse du décidé loyal
Chastier de Bellure, lune de la révélation
Acceptance de veillet, démesure émérite du mellet
Pessi Latra, chœurs enfouies à composer
Colar matriculaire, appartenance du Regnum
— Artworks, élégiaque amour d'Osmonte irisé, Odes encore une fois aux rires accentué par le chastier. Veillet, Pessi matriculaire.
— Mais, dis-moi…
Twenty-second bouquet. Dahlia and Variscite. Twenty-second step.
Sarkara's Union
To her iridescent words,
O talking and laughing geese;
To the hopes of every moment;
Accept the pious, copious
Acceptance
Tenth Rose
One wish per coin, without returning it. Only to agree to it in the offering of oneself. Handle, grace of Pahatma.
— Can you give a sachet to all the participants?
Amarī's joy, true new meanings
Elegiac goddess, arobe introvata
Osmonte's iridescent, understanding of the flowery jar
The derisory Odes, Beaulieu's envy
Tell me once more, Maine's incalculable emotion
Domain laughter, the seven primal perfections
Accentuated Auxima, mass of the resolute loyal
Bellure's chastisement, moon of revelation
Veillet's acceptance, the eminent excess of the mellet
Pessi Latra, buried choirs to be composed
Matricular Colar, belonging to the Regnum
— Artworks, iridescent Osmonte's elegiac love, Odes once more with laughter accentuated by the chastisement. Veillet, matricular Pessi.
— But, tell me…
Human Currency
The Words of the Empress
Dā i lovā you? I dā lovā you. The last response is multifaceted and lends itself to an almost poetic play. Feeling and resentment become rich. We consider the general case: Lovō? I dū lovū you. All of this seems quite fundamental.






