
Empress Amarī and the Matthiola Incana of Smithsonite [Honeymoon 23/31]
SMITHSONITE. Filmograph of Byzance. The quantum narrative is accomplished in the reality.
Vingt-troisième de bouquet. Matthiola Incana et Smithsonite. Vingt-troisième pas.
— A child or a person in difficulty will receive a jar of honey and a very special card.
Marriage. Altar of the Muse; Lake of Smithsonite,
Sing the word or offer;
Anything
Eleventh Rose
Acronyme fondu, vers toi et en tout temps. Sitar du fragier, échange privé. Etelle du sens par la transmission pré-engendrée. Séance de Passiré, sans omission du verticieux. Que les émanations de la flèche de calabre fassent office de rappel feutré. Par le Solis Saint Esprit et la réunion de l'accord vibrant à l'unisson, je vous déclare Mari et femme. Gemme du Sacre
— My sweet little moron.
— More than a Tale, a reality.
— This jar cannot be mōrós.
— Kouros ?
Full Moon 11: Wedding date
Toute ivresse est moi;
Allures rieuses, soit
Bien aimée, amare
Volonté du Principe de Mannen
Anse sī fragile,
Entrevōīr se-lancer ; (é)
Et émettre ; seulement. Dense sa (2-si)
Twenty-third bouquet. Matthiola Incana and Smithsonite. Twenty-third step.
Eleventh Rose
A melted acronym, toward you and at all times. Sitar of the fragier, private exchange. Star of meaning through pre-engendered transmission. Session of Passiré, without omission of the vertiginous. May the emanations of the Calabrian arrow serve as a hushed reminder. By the Solis Holy Spirit and the reunion of the vibrant accord in unison, I pronounce you Husband and Wife. Gem of the Sacred
— My sweet little moron.
— More than a Tale, a reality.
— This jar cannot be moros.
— Kouros?
Full Moon 11: Wedding date
All intoxication is me;
Laughing manners, be
Beloved, amare
Will of the Principle of Mannen
Fragile handle,
To glimpse, to launch; (re)
And to emit; only. Dense (2-if)
Human Currency
The Words of the Empress
Dā i lovā you? I dā lovā you. The last response is multifaceted and lends itself to an almost poetic play. Feeling and resentment become rich. We consider the general case: Lovō? I dū lovū you. All of this seems quite fundamental.






